Mayotte was ceded to France along with the other Comoros in 1843. It was the only island in the archipelago that voted in referendums in 1974 and 1976 to retain its link with France and forgo independence (with 63.8% and 99.4% of votes respectively). The Comoros continue to claim the island, and a draft 1976 United Nations Security Council resolution supported by 11 of the 15 members of the Council would have recognized Comororian sovereignty over Mayotte, but France vetoed the resolution (the last time, as of 2009[update], that France cast a lone veto[citation needed] in the Council). The United Nations General Assembly has adopted a series of resolutions on the issues, whose tenor can be gauged from their title: "Question of the Comorian Island of Mayotte" up to 1995. Since 1995, the subject of Mayotte has not been discussed by the General Assembly.
On March 29, 2009, a referendum was held in Mayotte about joining France as full part of the French Republic. The local population approved the referendum by a majority of 95.2% and thus will become integral part of France in 2011. It will then get the same healthcare and welfare system as France but will also pay more taxes. Islamic law will be progressively abolished and be replaced by uniform French civil code.[5]
As of the July 2007 census there were 186,452 people living in Mayotte.[2] According to the 2002 census, 64.7% of the people living in Mayotte were born in Mayotte, 3.9% were born in the rest of the French Republic (either metropolitan France or overseas France except Mayotte), 28.1% were immigrants from the Comoros, 2.8% were immigrants from Madagascar, and the remaining 0.5% came from other countries.[8]
Shingazidja and Shimwali on the one hand and Shimaore on the other hand are hardly mutually intelligible. Shindzwani and Shimaore are perfectly mutually intelligible.
A survey was conducted by the French Ministry of National Education in 2006 among pupils registered in CM2 (equivalent to fifth grade in the US and Year 6 in England and Wales). Questions were asked regarding the languages spoken by the pupils as well as the languages spoken by their parents. According to the survey, the ranking of mother tongues is the following (ranked by number of first language speakers in the total population; note that percentages add up to more than 100% because some people are natively bilingual):[10]
Shimaore: 55.1%
Shindzwani: 22.3%
Kibushi: 13.6%
Shingazidja: 7.9%
French: 1.4%
Shimwali: 0.8%
Arabic: 0.4%
Kiantalaotsi: 0.2%
Other: 0.4%
However, when also counting second language speakers (e.g. someone whose mother tongue is Shimaore but who also speaks French as a second language) then the ranking becomes:
Shimaore: 88.3%
French: 56.9%
Shindzwani: 35.2%
Kibushi: 28.8%
Shingazidja: 13.9%
Arabic: 10.8%
Shimwali: 2.6%
Kiantalaotsi: 0.9%
Other: 1.2%
French is the only official language of Mayotte. It is the language used by the administrations and the school system. It is the language most used by televisions and radios as well as in commercial announcements and billboards. In spite of this, Mayotte is one of the French overseas territories where the knowledge of French is the least developed, as shown by the figures above. At the 2002 census, only 55% of people older than 15 y/o declared they could read and write French, although this figure is higher than those who can read and write Shimaore (41%) or Arabic (33%).
With the mandatory schooling of children and the economic development both implemented by the French central state, the French language has progressed significantly on Mayotte in recent years. The survey conducted by the Ministry of National Education showed that while first and second language speakers of French represented 56.9% of the population in general, this figure was only 37.7% for the parents of CM2 pupils, but reached 97.0% for the CM2 pupils themselves (whose age is between 10 and 14 in general).
Already there are instances of families speaking only French to their children in the hope of helping their social advancement. With French schooling and French language television, many young people turn to French or use many French words when speaking Shimaore and Kibushi, leading some to fear that these native languages of Mayotte could either disappear or become some sort of French-based creole.[11]
We welcome your Comment on this story.Comments are submitted for possible publication on the conditiin that they may be edited.Please provide your full name.We also require a working email address-not for publication,but for verification.The location field is optional. Read our Publication guidelines.
Receive hundreds of new customers for your business
ABSOLUTELY FREE!
Over 90% of Internet users in Mayotte are using search engines to find local businesses, services or products. List now to ensure your business is found.
Client Testimonials Mayotte Crawler has delivered what they promised. My company shows up at the top of most relevant searches, people call me from that listing, and my business sales and web traffic have increased David - Anime International,Inc. Read More